タイトル

2013年12月7日土曜日

写真

「皓月堂」と書いて「こうげつどう」と読みます。つか、読んでください。
ノープランでブログ登録してから、「そういえばタイトル?」となったんですが、なんとなく、前から気に入っていた「皓月」という文字を使おうかと。あまり一般的な言葉ではありませんが、「白くこうこうと輝く月」という意味です。厨二的といえば厨二的。まあでもお月さん綺麗だし、夜行性だし(?)。

で、下に「いまだ寝る能わず」と添えたのは、李白の「友人会宿」という詩から。

 「友人会宿」 李白
 滌蕩千古愁、留連百壺飮。
 良宵宜清談、皓月未能寢。
 酔来臥空山、天地即衾枕。

 滌蕩(てきとう)す 千古の愁い、
 留連(りゅうれん)す 百壺の飲。
 良宵(りょうしょう) 宜しく清談すべし、
 皓月 未だ寝(いぬ)る能わず。
 酔い来って空山に臥すれば、
 天地は即ち衾枕(きんちん)なり。

 千古の愁いを洗い流し、帰るのも忘れ百壺の酒を飲む。
 こんないい夜は浮世を離れ語らおう、月が明るくてどうせ寝られやしない。
 酔って誰もいない山で横にでもなれば、天地もたちまち寝床となるさ。

酒飲みの李白らしい詩です。でも、これで「皓月」という言葉を知ったのではなく、「皓月」の意味を調べてるうちに、この漢詩を見つけ、気に入ったわけです。

「月が明るくてとか言ってないで、家帰って寝ろ!」と突っ込みたくなりますが、ついつい遊び呆けて、毎日寝るのが遅くなる私にはある意味あってるかと…。



このブログを検索

自己紹介

自己紹介
ちゃり@air_chari)と言います。夜行性です。朝は弱いです。写真が好きです。猫や花やなにやらを撮ります。ベランダでこじんまりと園芸してます。最近はゲームばかりです。皓月庵(こうげつあん)は屋号みたいなものです。

QooQ